top of page

À propos

Petit résumé

face_co (3).jpg

Je suis Géraldine Bellanger-Robert, passionnée de langues étrangères depuis mon enfance. Lorsqu'on me demandait ce que je voulais faire plus tard, je répondais invariablement "bilingue", ce qui ne correspondait à un aucun véritable métier, mais c'était mon objectif !

A partir de l'âge de 14 ans, j'ai eu la chance de voyager chaque été à l'étranger, principalement en Espagne et aux Etats-Unis, puis j'ai effectué mes études de traduction et d'interprétariat à l'Université Catholique d'Angers, à L'IPLV. J'ai eu ma première expérience professionnelle en tant que traductrice stagiaire à Madrid dans un cabinet de traduction, puis j'ai terminé mes études à Washington DC aux Etats-Unis. J'ai travaillé à Paris en tant qu'assistante export trilingue dans le prêt-à-porter et l'informatique, puis en tant que traductrice dans la finance. Le cours de la vie m'a conduite en province, à Laval où je suis actuellement basée. J'ai enseigné 9 ans en lycée et en enseignement supérieur, puis j'ai décidé de travailler en tant que formatrice et traductrice indépendante.

Bilinguez-vous est née en 2014, suite à un projet mûri de longue date, afin d'exercer ma profession en alliant la traduction, les formations pour adultes, les cours particuliers et les ateliers pour enfants. L'idée de rendre l'anglais plus accessible aux enfants m'est venue très rapidement et s'est concrétisée par l'écriture et la création d'un livre coloriage qui se transforme en dessin animé et qui permet de s'initier à l'anglais. Pour ce faire, j'ai collaboré avec Wakatoon, et le livre s'intitule

Pink Rose, The British Puppet (petit moment magique lorsque l'enfant voit son dessin s'animer et ses personnages parler !)

Bureau de New York
PINK ROSE_Page_01.jpg
bottom of page